From 9faeb0674c012383a2d01a9c17d97f94cc5a5897 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "louiz@4325f9fc-e183-4c21-96ce-0ab188b42d13" Date: Sun, 31 Jan 2010 05:33:54 +0000 Subject: cleanup, launch.sh, makefile --- locale/poezio.pot | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 218 insertions(+) create mode 100644 locale/poezio.pot (limited to 'locale') diff --git a/locale/poezio.pot b/locale/poezio.pot new file mode 100644 index 00000000..e7941a63 --- /dev/null +++ b/locale/poezio.pot @@ -0,0 +1,218 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-31 05:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-31 06:07+0100\n" +"Last-Translator: Florent Le Coz \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/gui.py:98 +#, python-format +msgid "Your nickname is %s" +msgstr "Votre pseudo est %s" + +#: src/gui.py:99 +#, python-format +msgid "%s is in the room" +msgstr "%s est dans le salon" + +#: src/gui.py:106 +#, python-format +msgid "%(nick)s joined the room %(roomname)s" +msgstr "%(nick)s est entré dans le salon %(roomname)s" + +#: src/gui.py:112 +#, python-format +msgid "%(old_nick)s is now known as %(new_nick)s" +msgstr "%(old_nick)s s'appelle maintenant %(new_nick)s" + +#: src/gui.py:124 +#, python-format +msgid "You have been kicked by %(by)s. Reason: %(reason)s" +msgstr "Vous avez été kické(e) par %(by)s. Raison : %(reason)s" + +#: src/gui.py:126 +#, python-format +msgid "You have been kicked. Reason: %s" +msgstr "Vous avez été kické(e). Raison : %s" + +#: src/gui.py:129 +#, python-format +msgid "%(nick)s has been kicked by %(by)s. Reason: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s a été kické(e) par %(by)s. Raison : %(reason)s" + +#: src/gui.py:131 +#, python-format +msgid "%(nick)s has been kicked. Reason: %(reason)s" +msgstr "%(nick)s a été kické(e). Raison : %(reason)s" + +#: src/gui.py:135 +#, python-format +msgid "%s has left the room" +msgstr "%s a quitté le salon" + +#: src/gui.py:138 +#, python-format +msgid "%(nick)s changed his/her status : %(a)s, %(b)s, %(c)s, %(d)s" +msgstr "%(nick)s a changé son statut : %(a)s, %(b)s, %(c)s, %(d)s" + +#: src/gui.py:158 +msgid "OLOL, this is SOOO recursive" +msgstr "OLOL, this is SOOO recursive" + +#: src/gui.py:159 +msgid "" +"Usage: /join [room_name][/nick]\n" +"Join: Join the specified room. You can specify a nickname after a slash (/). If no nickname is specified, you will use the default_nick in the configuration file. You can omit the room name: you will then join the room you're looking at (useful if you were kicked). Examples:\n" +"/join room@server.tld\n" +"/join room@server.tld/John\n" +"/join /me_again\n" +"/join" +msgstr "" +"Utilisation : /join [room_name][/nick]\n" +"Join : Entre dans le salon spécifié. Vous pouvez spécifier un pseudoname après un slash (/). Si aucun pseudonyme n'est spécifié, vous utiliserez le pseudonyme par défaut (default_nick) du fichier de configuration. Vous pouvez omettre le nom du salon : vous entrerez alors dans le salon que vous êtes en train de voir (utile après avoir été kické). Exemples :\n" +"/join room@server.tld\n" +"/join room@server.tld/Martin\n" +"/join /encore_moi\n" +"/join" + +#: src/gui.py:160 +msgid "" +"Usage: /quit\n" +"Quit: Just disconnect from the server and exit poezio." +msgstr "" +"Utilisation : /quit\n" +"Quit : Se déconnecte tout simplement du serveur et quitte poezio." + +#: src/gui.py:161 +msgid "" +"Usage: /exit\n" +"Exit: Just disconnect from the server and exit poezio." +msgstr "" +"Utilisation : /exit\n" +"Exit : Se déconnecte tout simplement du serveur et quitte poezio." + +#: src/gui.py:162 +msgid "" +"Usage: /next\n" +"Next: Go to the next room." +msgstr "" +"Utilisation : /next\n" +"Next : Va au salon suivant." + +#: src/gui.py:163 +msgid "" +"Usage: /prev\n" +"Prev: Go to the previous room." +msgstr "" +"Utilisation : /prev\n" +"Prev : Va au salon précédent." + +#: src/gui.py:164 +msgid "" +"Usage: /part [message]\n" +"Part: disconnect from a room. You can specify an optionnal message." +msgstr "" +"Utilisation : /part [message]\n" +"Part : Se déconnecte d'un salon. Vous pouvez spécifier un message optionnel" + +#: src/gui.py:165 +msgid "" +"Usage: /show [status]\n" +"Show: Change your availability and (optionnaly) your status. The argument is one of \"avail, available, ok, here, chat, away, afk, dnd, busy, xa\" and the optional [message] argument will be your status message" +msgstr "" + +#: src/gui.py:166 +msgid "" +"Usage: /away [message]\n" +"Away: Sets your availability to away and (optional) sets your status message. This is equivalent do \"/show away [message]\"" +msgstr "" + +#: src/gui.py:167 +msgid "" +"Usage: /busy [message]\n" +"Busy: Sets your availability to busy and (optional) sets your status message. This is equivalent do \"/show busy [message]\"" +msgstr "" + +#: src/gui.py:168 +msgid "" +"Usage: /avail [message]\n" +"Avail: Sets your availability to available and (optional) sets your status message. This is equivalent do \"/show available [message]\"" +msgstr "" + +#: src/gui.py:169 +msgid "" +"Usage: /available [message]\n" +"Available: Sets your availability to available and (optional) sets your status message. This is equivalent do \"/show available [message]\"" +msgstr "" + +#: src/gui.py:170 +msgid "" +"Usage: /bookmark [roomname][/nick]\n" +"Bookmark: Bookmark the specified room (you will then auto-join it on each poezio start). This commands uses the same syntaxe as /nick. Type /help nick for syntaxe examples. Note that when typing \"/bookmark\" on its own, the room will be bookmarked with the nickname you're currently using in this room (instead of default_nick)" +msgstr "" + +#: src/gui.py:171 +msgid "" +"Usage: /nick \n" +"Nick: Change your nickname in the current room" +msgstr "" + +#: src/gui.py:258 +msgid "Welcome on Poezio \\o/!" +msgstr "" + +#: src/gui.py:259 +#, python-format +msgid "Your JID is %s" +msgstr "" + +#: src/gui.py:285 +#, python-format +msgid "message received for a non-existing room: %s" +msgstr "" + +#: src/gui.py:290 +#, python-format +msgid "%(nick)s changed the subject to: %(subject)s" +msgstr "" + +#: src/gui.py:311 +#, python-format +msgid "presence received for a non-existing room: %s" +msgstr "" + +#: src/gui.py:313 +#, python-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" + +#: src/gui.py:348 +msgid "Available commands are:" +msgstr "" + +#: src/gui.py:351 +msgid "" +"\n" +"Type /help to know what each command does" +msgstr "" + +#: src/gui.py:356 +#, python-format +msgid "Unknown command : %s" +msgstr "" + +#: src/gui.py:384 +#, python-format +msgid "already in room [%s]" +msgstr "" + -- cgit v1.2.3